Het maken van ondertitels op je mobiele device is al lang geen probleem meer. Er zijn veel appjes waarmee je aan de slag kunt gaan. Mijn grootste advies is: test er een aantal uit, voordat je definitief aan de gang gaat. En bepaal vooraf ook of je alleen een bestand met ondertitels wilt of dat de app ook de ondertitels in je film moet ‘branden’.
Is je film klaar en wil je hem met ondertitels online zetten? Gebruik dan een appje op je telefoon. Dan kun je onderweg je ondertitels maken.
Reclame
Veel appjes bevatten reclame, dus ook de apps voor ondertitels. Dan is niet echt handig als je teksten moet intypen of de tijdlijn moet aangeven. Toch wil je de app testen voordat je hem definitief koopt. Test daarom gewoon een paar appjes uit. Met welke werk je prettig in de free version en is de moeite waard om ook te kopen?
.Srt-bestand
Sommige appjes laten je de ondertitels intypen en genereren (‘branden’) daarna een versie van je film inclusief die ondertitels. Op zich handig. Maar als je ondertitels maakt, is het ook handig als je de ondertitels in een los bestand kunt vastleggen. Sinds jaar en dag is het .srt-bestand het meest bekende bestand waarin de ondertitels worden opgeslagen. Zo kun je je film afspelen met allerlei players en houd je de mogelijkheid in die players nog iets te doen aan het lettertype of de -grootte.
Youtube
Een los .srt-bestand is ook handig als je je film op Youtube zet. Want bij Youtube is .srt een van de belangrijkste bestandsindelingen voor ondertitels.
File Manager
Is een .srt-bestand op je telefoon gemaakt, zoek hem dan via je bestandsbeheer op en verzend hem naar een ander device, bijvoorbeeld je laptop, waar je je film afmonteert.
Het .srt-bestand vind je bijvoorbeeld op Android via de File Manager, ga naar Phone Storage, DCIM, Camera. De telefoon zal zeggen dat hij het .srt-formaat niet kent. Hernoem het bestand dan naar .txt en je kunt het bekijken.
Veel succes!
Pieter Reintjes www.video-college.nl
Reacties (0)